Pracowity Miesiąc Turniejowy [eng Busy Tournament Month]

Końcówka Września to oczywiście turniej na poziomie zgrupowania  "Pola chwały", a chwile później to już połowa października i podjazd w Suchej Beskidzkiej  Ogniem, Mieczem i Baryłką - II Edycja
[Eng: The end of September is of course a tournament at the level of the "Fields of Glory" training camp, and moments later it's already mid-October and the uphill battle in Sucha Beskidzka Ogniem, Mieczem i Barryką - 2nd Edition ]

Zacząłem grać Siedmiogrodem i na Polach chwały udało się zakończyć grę na 17 miejscu, Bawiłem się bardzo dobrze i dziękuje swoim oponentom którym skutecznie utrudniałem zdobycie punktów na mnie ;-) (Wojciech "est" Bronisz, Zbigniew "ZK1944" Krywosz, Adam "Wasil" Wasilewski, Piotr Szawlis, Adam "Golibroda" Szlenk )

[Eng: I started playing Transylvania and managed to finish the game in 17th place on Fields of Glory. I had a lot of fun and I would like to thank my opponents whom I effectively made it difficult to score points on me ;-) (Wojciech "est" Bronisz, Zbigniew "ZK1944" Krywosz, Adam "Wasil" Wasilewski, Piotr Szawlis, Adam "Golibroda" Szlenk)]

Kolejny turniej to już Podjazd, również wybrałem się Siedmiogrodem, założenie było proste, nikt   przeciwko temu nie gra i jest mnie dużo. I Niespodzianka, Udało się Wygrać, ale ten dzień był bardziej błogosławiony, Konkurs modelarski na jednostkę strzegąca zamku, oraz konkurs na najlepiej pomalowana Również wygrałem!!. Cóż za kumulacja, Prawdziwie dzikowe osiągniecie. 

[Eng: The next tournament was the Assault, and I also chose Transylvania. The premise was simple: no one is playing against me, and there are plenty of me. And surprise, I managed to win, but this day was more blessed. A modeling competition for a castle guarding unit, and a competition for the best painted one. I also won!! What a cumulation! A truly wild achievement.]




Zapraszam do obserwowania Profilu organizatora turnieju: stowarzyszenia "Zdeczka Gramy"
[eng: I invite you to follow the profile of the tournament organizer: the "Zdeczka Gramy" association]

Dziękuje swoim przeciwnikom, super się z wami grało: Oskar Lenart, Michał Staszyński, Łukasz "Kędzi" Kędziora, Marek "Maruda" Tarnowski, Sebastian "skoscianski" Koscianski
[Eng: Many Thanks to my opponents, it was great game with you: Oskar Lenart, Michał Staszyński, Łukasz "Kędzi" Kędziora, Marek "Maruda" Tarnowski, Sebastian "skoscianski" Koscianski]

A wszystko by się nie wydarzyło to bez ukończenia malowania prawdziwych wojowników Siedmiogrodu Jazda Dymowa [eng:And all this wouldn't have happened without finishing the painting of the true warriors of Transylvania, the Chimney Cavalry


















Ostatnie, ale nie mniej ważne, Pomalowałem nowy zestaw dodatkowych dowódców dla Szwecji, na to wygląda ze będzie można go zdobyć jako nagroda na turniejach w których patronem jest Wargamer. 

[eng:Last but not least, I painted a new set of additional commanders for Sweden, it looks like it will be possible to get it as a prize at tournaments sponsored by Wargamer.]















Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Wioska do gry [15mm] Konkurs Modelarski. /Game Village [15mm] Modeling Competition.